Cataclysmical Vengeance

 Cataclysmical Vengeance

     

An Analysis of a 21st Century Philippine Literature entitled

The Haiyan Dead

by Merlie Alunan

  In Partial Fulfillment of the Requirements

for the subject of

21st Century Literature from the Philippines and the World

by

Perez,Micko M.

Garcia , Abby O.

Purio, lei louise C.

Ramos,Beverly A.


 

TABLE OF CONTENTS

 

                                                                                                                        PAGE

 

INTRODUCTION                                                                                          3

 

BACKGROUND                                                                                            4

 

COPY OF THE LITERARY TEXT                                                              5-7

 

ANALYSIS                                                                                                     8-9

 

SUMMARY                                                                                                    10

 

REFERENCES                                                                                               11

 

 INTRODUCTION

 

“Yesterday is a history, tomorrow is a mystery, today is a gift of God, which is why we call it present.”

 

We can look back at our past, but we can’t live with our past anymore. Life is short that’s why we should enjoy it while we have a chance. We should appreciate our present and take care of it.  We can’t control everything that may happen that’s why we need to be alert and prepared. There are happenings in our life that may change our lives in a quick.

 

Typhoon Haiyan or in Philippines, also known as Bagyong Yolanda, is considered as the deadliest typhoon happened in the Philippine history that killed around 6,300 people. With this happening, a poet survivor, writes a poem that tells a story about an event in their life that they don’t expect to be their last.

 

            Those unexpected things sometimes are the ones that made a great impact in our lives and leaves a great mark in the history.

 

 

 BACKGROUND

·         Authorial information:




MERLIE M. ALUNAN

     A Filipina poet, Merlie M. Alunan (born December 14, 1943, in Dingle, Iloilo) who currently lives in Tacloban City. She graduated from Silliman University with an MA in Creative Writing in 1974. She is now a professor at the Creative Writing Center University of the Philippines Visayas Tacloban College.

 

AWARDS

 

·         Lillian Jerome Thornton Award for Nonfiction

·         Don Carlos Palanca Memorial Award for Literature

·         National Book Award

·         Sunthorn Phu Literary Awards

·         Ani ng Dangal

 

WORKS

·         Heartstone, Sacred Tree, Anvil, 1993

·         Amina among the angels, University of the Philippines Press, 1997

·         Selected poems, University of the Philippines Press, 2004

·         Kabilin: 100 Years of Negros Oriental, Negros Oriental Centennial Foundation, 1993

·         Fern Garden: An Anthology of Women Writing in the South, Committee on Literature, National Commission on Culture and the Arts, 1998

·         Anthologies

·         Songs of ourselves: writings by Filipino women in English, Editor Edna Zapanta-Manlapaz, Anvil Publishing, 1994

 

·         Textual information:

The Haiyan Dead was published on January 6, 2014                                                    

  COPY OF THE LITERARY TEXT

THE HAIYAN DEAD

By: Merlie Alunan

 

Do not sleep.

They walk our streets

climb stairs of roofless houses

latch less windows blown-off doors

they are looking for the bed by the window

cocks crowing at dawn lizards in the eaves

they are looking for the men

who loved them at night the women?

who made them crawl like puppies?

to their breasts babes they held in arms

the boy who climbed trees the Haiyan dead

are looking in the rubble for the child

they once were the youth they once were

the bride with flowers in her hair

red-lipped perfumed women

white-haired father gap-toothed crone

selling peanuts by the church door

the drunk by a streetlamp waiting

for his house to come by the girl dreaming

under the moon the Haiyan dead are

looking for the moon washed out

in a tumult of water that melted their bodies

they are looking for their bodies that once

moved to the dance to play

to the rhythms of love moved

in the simple ways--before wind

lifted sea and smashed it on the land—

of breath talk words shaping

in their throats lips tongues

the Haiyan dead are looking

for a song they used to love a poem

a prayer they had raised that sea had

swallowed before it could be said

the Haiyan dead are looking for

the eyes of God suddenly blinded

in the sudden murk white wind seething

water salt sand black silt--and that is why

the Haiyan dead will walk among us

endlessly sleepless-  

         ANALYSIS  

A.    Literary Genre

The Haiyan Dead is an example of a poem because it was written in lines, it uses unfamiliar words and imagery.

 

B.     Analysis Guides

Tone

In each line, we observed that there is tone of sadness implied by the author and it is like a tone of longing for the past. The Haiyan Dead missed the people they were once with as they watch them, but now it already impossible to embrace them again. They are longing for their home and the place where they were born and grow, the place which they considered their home and the place where they build a lot of many memories but this place is already a place that we can now considered as a grave of thousand people.

   Point of View 

          The author’s point of view explains the experiences and hardship of those victims of the Typhoon Yolanda. The author put herself into the shoes of those Haiyan dead like she was one of them. She does not only reiterate her experiences and her point of view but also the point of view of all the people affected by the Typhoon Haiyan and the damages it created in the properties of all the resident.

 Diction and Style

            The author’s style of writing is impressive because if you don’t dig deeper on the message of each line, you won’t clearly understand the poem. The diction of each word emphasizes the message of the poem.

 Images and Symbols

The author used images and symbols so that the readers will easily understand the poem. These usage of symbols and images also shows the creativity and skills of the author. According on the 22nd line, the word tumult symbolizes danger/destruction because in 22nd line it means that the dangerous water or the strong rainfall melted the bodies or flooded the bodies of those Haiyan dead.

 Sound Effects

            There are no sound effects observed because the “The Haiyan Dead” is a free verse poem because it has no meter and there also no rhyming of the last words in each line.

 Theme

             The theme of the poem “The Haiyan Dead” shows the experiences and hardship not only of those who died at the occurrence of Typhoon Yolanda but also those who lived on Tacloban Region because they are the most affected of that landfall.

 Reader’s Response

            At first, it’s hard for us to understand the poem “The Haiyan Dead” because of the unfamiliar words used by the author and the “kalalaliman” of the message but with the help of context analysis and other guides provided, we clearly understand the message of the poem.    

 C.    Contextual Analysis

 

Biographical Context

We can apply biographical context analysis for this poem because as we observed, the poem describes or convey the experiences of the author about the Typhoon Haiyan and she stated her point of view and interpret the possible viewpoint of those victims after they die.

Regional Context

Regional context analysis is also applicable because it’s not only about the author’s experiences, it is also about what Tacloban city and other close cities experienced when this typhoon takes its landfall.

  SUMMARY

Life is an adventure of our own design intersected by fate and a series of lucky and unlucky accidents. The “Haiyan Dead” is a term for those people who died because of Typhoon Yolanda with the international name “Haiyan” where this term originated.  They are those who faced their unlucky fate and meet their deaths unexpectedly. Those who survived the landfall of the Typhoon Yolanda in the Philippines is considered lucky but at the same time unlucky.


REFERENCES

           

1.

Louie John A. Sanchez,

Miguel Antonio N. Lizada,

Roy Tristan B. Agustin,

Jose Marie B. Cuartero

21st Century Literature from the Philippines and the World

The Haiyan Dead

Phoenix Publishing House

Phoenix bldg, 927, Quezon Ave, Quezon City, 1121 Metro Manila

https://h.phoenix.com.ph/ 

 

Comments

  1. All of the contents i want to know here on the blog are all here well made blog not boring to read because every word spoken here is clear

    ReplyDelete
    Replies
    1. All of the contract i want to know here on the blog are all here well made blog not boring to read because every word spoken here is clear
      -dianne excelle

      Delete
    2. All of the contents i want to know here on the blog are all here well made blog not boring to read because every word verbalized here is pellucid

      Delete
  2. All of the contents i want to know here on the blog are all here well made blog not boring to read because every word verbalized here is pellucid
    -jherdie villan

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Uncovering the unseen meaning of the shining dead star

A Taste of Multiculturalism

OPRESSION OF THE PAST